Abraham's servant brings jewelry, on Abe's behalf, to the future bride of his son:
New American Bible:
Genesis 24
The man watched her the whole time, silently waiting to learn whether or not the LORD had made his errand successful. 22 When the camels had finished drinking, the man took out a gold ring weighing half a shekel,
which he fastened on her nose, and two gold bracelets weighing ten shekels, which he put on her wrists. 23 Then he asked her: "Whose daughter are you? Tell me, please. And is there room in your father's house for us to spend the night?" 24 She answered: "I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom she bore to Nahor. 25 There is plenty of straw and fodder at our place," she added, "and room to spend the night." 26 The man then bowed down in worship to the LORD, 27 saying: "Blessed be the LORD, the God of my master Abraham, who has not let his constant kindness toward my master fail. As for myself also, the LORD has led me straight to the house of my master's brother."
Interestingly the KJV translates the Hebrew word
nexem simply as ring ... when indeed it is a nose ring?:
nexem (neh'-zem) a) a nose ring [woman's ornament]; b) an earring [ornament of men or women] (5141)
What sayest thou? Rebekah got a nose ring from father Abraham?