Quote:
Originally Posted by Scott Pitta
I just reread Mark 12:29 in the Greek.
"One person" is unsustainable.
Don't blame it on the trinitarians, blame it on ignorance of Koine Greek.
If Mark wanted the sentence to mean "one person" he would have used the word soma, or a similar phrase.
|
Absolutely right as to unsustainable. And as to how "one person" would be written, if that was the author's point.
The point about the trinitarians is that they often like to insert "persons" as implied when looking at the New Testament text. And Roger is simply following in the same mode, and gleefully mangles the New Testament.
It would be interesting if Roger Perkins quoted Maury Robertson, or Bill Mounce, on his theory that "person" is the proper translation in a list of verses he would supply. (Note that he does not supply us with a list, however.) Or even simply in
Mark 12:29. Clearly stating his theory, the verses, and their response.
Or if he would put his theory up on a b-greek forum.
Steven