Well, I tried to help you guys with teaching ideas...obviously you are not interested in them.
Well, it was a lesson learned for me about 2 preterists and a cat....LOL
I did clearly see your disdain for the KJV(all of you) in your posts. Now I know where not to go with you guys.
I will be waiting for the 2nd coming of Jesus while you guys read the latest translations that man can concoct.....LOL
Here are a few...have fun...
Children's King James Version Jay P. Green 1960
KJ II King James II Version of the Bible Jay P. Green 1971
KJ3/LITV King
James 3 Version of the Holy Bible (by Jay P. Green) 1985
KJV20 King James Version—Twentieth Century Edition Jay P. Green
NKJV New King James Version 1982
KJ21 21st Century King James Version 1994
TMB Third Millennium Bible 1998
MKJV Modern King James Version 1999
AKJV American King James Version[2] 1999
KJV2000 King
James 2000 Version[3] 2000
UKJV Updated King James Version[4] 2000
KJVER King James Version Easy Reading[5] 2001
HSE Holy Scriptures in English[6] 2001
CKJV Comfort-able King James Version[7][8] 2003
NCPB New Cambridge Paragraph Bible[9] 2005
AV7 AV7 (New Authorized Version) 2006
AVU Authorized Version Update[10] 2006
KJV-CE King James Version—Corrected Edition[11]
DNKJB Divine Name King James Bible [12] 2011
MEV Modern English Version [13] 2014
Revised Version and derivatives[edit]
The English Revised Version was the first official attempt to update the Authorized (King James) Version. This was adapted in the United States as the American Standard Version. The translations and versions that stem from them are shown in date order:
Abbreviation Name Date
RV (British) Revised Version 1881–5
ASV American Standard Version 1901
RSV Revised Standard Version 1952, 1971
NASB New American Standard Bible 1971, 1995
NRSV New Revised Standard Version 1989
WEB World English Bible 2000
ESV English Standard Version 2001, 2007, 2011
New International Version and derivatives[edit]
The popular New International Version has appeared in a number of editions.
Abbreviation Name Date
NIV New International Version 1978, 1984, 2011[14]
NIrV New International Reader's Version 1996
NIVI New International Version Inclusive Language Edition (discontinued) 1996-unknown
TNIV Today's New International Version (discontinued) 2005-2011
Dynamic translations and paraphrases[edit]
A significant aspect in translations from the latter half of the 20th century was much greater use of the principles of dynamic equivalence.
Abbreviation Name Date
TLB The Living Bible 1971
GNT/GNB/TEV Good News Translation/Good News Bible/Today's English Version 1976, 1992
The Clear Word (paraphrase, non-official Seventh-day Adventist) 1994
CEV Contemporary English Version 1995
GW God's Word 1995
NLT New Living Translation 1996, 2004, 2007
MSG The Message 2002
RNT Restored New Testament 2009
Internet-based translations[edit]
The New English Translation (or NET Bible) is a project to publish a translation of the Bible using the Internet. It is freely available and accompanied by extensive translator's notes. Another is The Work of God's Children Illustrated Bible, which uses a collaborative MediaWiki website that interlinks the words of the Bible to articles and image galleries about the topic. The Open English Bible aims to create the first modern public domain English translation of the Bible, using an open-source process for corrections and modernizing verses.
Abbreviation Name Date
NET New English Translation 2005
WGCIB The Work of God's Children Illustrated Bible 2010
OEB Open English Bible In progress.[15]
CBP Conservative Bible Project In progress[16][non-primary source needed]
Messianic translations[edit]
Main article: Messianic Bible translations
Some Bible translations find popular use in, or were prepared especially for, the Messianic Judaism movement.
Abbreviation Name Date
AENT Roth, Andrew, Aramaic English New Testament 2008, 2009, 2010, 2011, 2012
TS The Scriptures 1993, 1998, 2009
HRV Hebraic Roots Version 2004
CJB Stern, David H, Complete Jewish Bible 1998
CNT Cassirer, Heinz, God's New Covenant: A New Testament Translation AKA Cassirer New Testament 1989
OJB Goble, Phillip E, Orthodox Jewish Bible 2002
TLV Tree of Life Bible [6] 2014
New English Bible and derivatives[edit]
Main article: New English Bible
The initiative to create the New English Bible began in 1946, in an attempt to make an entirely new translation of the Bible in modern English.
Abbreviation Name Date
NEB New English Bible 1970
REB Revised English Bible 1989
Public domain translations[edit]
Abbreviation Name Date
WGCIB The Work of God's Children Illustrated Bible 2010
OEB Open English Bible In progress
Catholic translations[edit]
Abbreviation Name Date
WVSS Westminster Version of the Sacred Scriptures 1913–19351
SPC Spencer New Testament 1941
CCD Confraternity Bible 19412
Knox Knox Bible 1950
KLNT Kleist-Lilly New Testament 19563
JB Jerusalem Bible 1966
RSV-CE Revised Standard Version Catholic Edition 1965–664
NAB New American Bible 1970
TLB-CE The Living Bible - Catholic Edition 1971
NJB New Jerusalem Bible 1985
CCB Christian Community Bible 1986
NRSV-CE New Revised Standard Version Catholic Edition 1989
GNT-CE Good News Bible / Today's English Version - Catholic Edition 2001
RSV-2CE Revised Standard Version - Second Catholic Edition (Ignatius Version) 2006
NABRE New American Bible Revised Edition