Apostolic Friends Forum
Tab Menu 1
Go Back   Apostolic Friends Forum > The Sanctuary > Deep Waters
Facebook

Notices

Deep Waters 'Deep Calleth Unto Deep ' -The place to go for Ministry discussions. Please keep it civil. Remember to discuss the issues, not each other.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #441  
Old 04-26-2007, 10:23 PM
SDG SDG is offline
Guest


 
Join Date: Feb 2007
Location: H-Town, Texas
Posts: 18,009
Quote:
Originally Posted by Gary Blacksher View Post
Gone from smoking to snorting..
Name calling???
Reply With Quote
  #442  
Old 04-26-2007, 10:23 PM
mizpeh mizpeh is offline
Registered Member


 
Join Date: Feb 2007
Posts: 10,740
Quote:
Originally Posted by Daniel Alicea View Post
Osama is wanted for murder ... and your point is ...
Dan,

Eis points to not away from the word that follows it. Mounce is a Trinitarian and his greek grammar has eis going toward the circle not away from it. page 60. The word, for , may be used in different ways, but eis is not.
Reply With Quote
  #443  
Old 04-26-2007, 10:24 PM
SDG SDG is offline
Guest


 
Join Date: Feb 2007
Location: H-Town, Texas
Posts: 18,009
Quote:
Originally Posted by Steve Epley View Post
Scholars verses Dan.
A scholar using an appeal to authority ... you're smarter than that ...
Reply With Quote
  #444  
Old 04-26-2007, 10:24 PM
rrford's Avatar
rrford rrford is offline
Registered Member


 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2,792
Quote:
Originally Posted by Daniel Alicea View Post
And others dont ....
So why should we accept your view and those who agree with you over the ones who we agree with?
Reply With Quote
  #445  
Old 04-26-2007, 10:24 PM
Steve Epley's Avatar
Steve Epley Steve Epley is offline
Registered Member


 
Join Date: Feb 2007
Posts: 11,903
Quote:
Originally Posted by mizpeh View Post
Here is Bro Elpey's list I copied to my harddrive from the GNC awhile ago.

More on “Eis” in Acts 2:38 (GNC)

Nothing in the NT speaks of the blood 'being applied" the blood was shed at Calvary and through faith in the shed blood I recieve:
1. Forgiveness of sins at repentance
2. Remission of sins at baptism
3. The life of the the Blood in th baptism of the Holy Ghost.
In the Tabernacle the "WALK" that began at the brazen altar had blood sprinkled on every piece of furniture thus in every aspect of our 'walk' the priest came in contact with that which was sanctified by the blood. So I concur with your thoughts.
Faith in his blood procurs each and every aspect of our salvation WHEN we BY faith OBEY His word.

Translations that for the word "UNTO" for the word "eis" in Acts 2:38:
Amercian Standard version
English Revised version(1881) Johnannes Lauritzen Translation
American Bible Union NT Modern King James Version (Green)
E.e. Cunnington Translation The Living Scriptures (Green)
George Swann Translation A. S. Worrell Translations
Modern Reader's Bible(Monton) Westministers(Cuthbert-Lattery)
Numeric New Testament(Panin) W. B. Godbey Translation

I found on paper the article I told you of this woman sent Acts 2:38 to these noted college professors asking them if "eis" could mean 'because of" in the passage.
Here are the replies:
1.Frederick M. Combellack, University of Oregon
"The Greek proposition "eis" is NOT used to express cause. One of it's common uses is to express purpose. That is the usage illustrated in the passage you quote from Acts 2:38. Peter means "Let each of you be baptized in the Name of Jesus Christ FOR THE PRUPOSE of the remission of yours sins."
2. J.B. McDiarmid, Executive Officier, University of Washington, Department of Classics, Seattle,
"Thank you for your letter of November 4, I think that "eis" NEVER means
"because of" in the sense "as the result of." It may mean "because of" in the sense of "with a veiw to." as apparently it does in this passage. That it may express the end either literal or figurative TOWARD which the action tends. In this passage the remission of sins is the END of the act of baptism."
3. Robert B. Cross, Department of Greek and Latin, University of Southern California, Los Angeles, Ca.
"As far as I am able to determine "eis" in the New Testament at any rate can ONLY be translated by such a phrase as "for the purpose of" in order to accomplish and the like. It could be translated "because of" in the sense of "for the purpose of" or "for the cause of" -which means exactly the same thing. It could NEVER mean "because of" in the sense of "on account of."
MORE TO COME!
4. John L. Heller, Professor of the Classics, University of Illinois,"I do NOT believe that "eis" over means "because of" and certainly NOT in the passage you quote: "Peter said unto them Repent and be baptized, each of you, in the name of Jesus Christ for the sake of forgiveness of your sins" Here "eis" is certainly NOT causal but final, meaning "for the purpose of" in order to recieve."
5. John V. A. Fine, Department of Classics, Princeton University, Princeton NJ.
" To the best of my knowledge "eis" CANNOT mean "because of". It does not express cause but frequently expressed purpose. Acts 2:38 I shall translate(literally) as follows: "And Peter said unto them Repent and let each of you be baptized in the Name of Jesus Christ for the remission of your sins."
6. Warren E. Lake, Professor of Greek Language and Literature, Dept. of Greek, University of Michigan,
" The proposition "eis" can never have the force of 'because of' at any period of the langauge. Its primary meaning is ALWAYS "to" into" in the NT and Modern Greek "in". It is used in thie passage in the metaphorical sense of "limit of motion" , i.e. "be bapitized unto or with a view to" remission of sins . "This se is fairly frequent in NT particularly with the articular infinitive. Cf. Rom.3:25, Mt.20:19, Rom.1:11, 1Cor. 9:28 etc.
7. E. Bundy, Asst. Prof. of Classics, University of Berkley, Berkley, Ca.
"The preposition denotes 'purpose' "For the remittance of your sins" or with a veiw to the remitt etc. or "in order to(gain) remittance" or some such expression. Peter said unto them Repent and be baptized each of you in the name of Jesus Christ for the remittance of your sins.." Eis" could ONLY be translated because of means purpose.
8. Henry B. Dewing, Bowdoin College and President of Athens College, Athens Greece,
" I should say that "eis" indicates not a result or consequence but rather END or design. I should translate "Let everyone of you baptized (the attainment of) forgiveness of sins..." The meaning 'because of" is UTTERLY OUT OF THE QUESTION.(emphasis mine) Professor of Athen's College mind you.
9. Henry Darling Brackett, Professor of Greek, Clark College
"In order to" but "for the purpose of" is better, because the fundamental universal meaning of "eis" is "toward" into" in the direction of" and NOT "out of' "arising from" or "because of".
10. Frank Hugh Foster, Instructor of New Testament Greek, Oberlin Graduate School of Theology
"The meaning of "eis" may be either of two things, either to indicate the purpose..or to indicate the result. In the first place it would be translated "in order to gain" in the second with the result of, the preposition "eis"
NEVER means because of.
11. E.A. Nida, member of Editorial board of "The Bible Translator." Vol. 3, no. 3, July 1952
"Repent and be baptized" and "sins are forgiven." Our problem at this point is to determine the relationship of these two expressions as we find it indicated in the Greek preposition "eis" usually translated "into" but having a variety of meanings including "unto" "for" "in" regards to." It is not easy to determine the precise relationships between these processes. We may regard the Greek "eis" as resultive,i.e.-the "baptism of repentance"results in forgiveness of sins. However "eis" could also designate the purpose of the baptism....In English we can use the ambiguous conjunctive phrase "so that" and translate the portion of the verse as "repent and be baptized so that their sins may be forgiven." The use of "so that...may" still leabes so ambiguity, as between purpose and result, but the principle emphasis is upon purpose.
12. Professor Flagg, Cornell University,"In respect to your inquiry about the force of the preposition "eis" in the passage of the NT to which you refer(Acts2:38), I should say that it denoted intent or purpose with a veiw to, much as if it has been written, "so as to obtain the remission of sins."

13. J. H. Huddleston, Professor of Greek, University of Maine
"Peter spoke to them "repent and let each one of you be baptized in the Name of Jesus Christ to the end (that there may be) delivery from your sins."EIS" CANNOT mean 'because of' but as often in the NT "for the purpose of."
14. Edgar J. Goodspeed, Professor of Bibilcal & Patristic Greek, University of Chicago,
Peter said unto them you must repent and everyone of you be baptized in the name of Jesus Christ, in order to have your sins forgiven." it NEVER means "because of.'
15. Donald L. Wise, Moody Bible Institute,
We are inclined to agree with you that the evidence of its usage and interpetation in context indicate that the proposition(Eis in Acts 2:38) is used to indicate purpose. (From MOODY of all things!!!!!!!!!!! Their scholarship outweighed their theology.)
16. Clinton W. Keys, Assistant Professor of Greek and Latin, Columbia University, New York City,
"Change your attitudes and let each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the removal of your sins" "Eis" takes the accusative "aphesin." I don't see that it can mean anything but "for" "for the purpose of."
17. Canon Emile Chartier, Vuce Rector, Montreal University,
"But there is one meaning it (eis) never bears, not more in Biblical Greek than in Classical, and that is the causal(because of) He paraphrases-if you are sorry of your sins and you undergo baptism, your sins will be forgiven......"
How about it folks????????????????? Thus saith the Greek professors that speak and teach the language?
In the OT men had forgiveness of sins but sins were NEVER taken away! IN the NT remission of sins took place at Calvary through his blood. He was the Lamb that took away the sin of the world. In baptism we experience this benefit of the blood that was not available in the OT. NO sin in the NT is remitted outside of baptism ONLY in baptism is the promise that faith will remit past sins of the repented. While forgiveness and remission comes from the same word it is NOT accomplished in the same act. Forgiveness ALONE will not save in the NT church. The record has to be purged or cleared and only the blood accomplishes that in the act of baptism. Our faith in his blood frees-delivers-liberates-sends away-clears our sins in baptism in Jesus Name.
Brother Elpey
Dan who cannot read or speak the language or Professors who teach the language??????????????????
Reply With Quote
  #446  
Old 04-26-2007, 10:24 PM
Gary Blacksher
Guest


 
Posts: n/a
Question for Dan still remains unanswered.

Is Jesus name baptism a Biblical absolute doctrine that one MUST adhere to?

Yes or No.
Reply With Quote
  #447  
Old 04-26-2007, 10:25 PM
SDG SDG is offline
Guest


 
Join Date: Feb 2007
Location: H-Town, Texas
Posts: 18,009
Quote:
Originally Posted by mizpeh View Post
Dan,

Eis points to not away from the word that follows it. Mounce is a Trinitarian and his greek grammar has eis going toward the circle not away from it. page 60. The word, for , may be used in different ways, but eis is not.
towards 'eis' the salvation/remission afforded to us at Calvary ... absolutely.
Reply With Quote
  #448  
Old 04-26-2007, 10:25 PM
mizpeh mizpeh is offline
Registered Member


 
Join Date: Feb 2007
Posts: 10,740
Quote:
Originally Posted by Daniel Alicea View Post
Believers obey the Word ... yet .... who didn't know that ... we are discussing ... once again ... not the necessity of obedience but the when of remission ... keep you eye on the ball ... my Yankee co-madre
I tested 51% dixie!
Reply With Quote
  #449  
Old 04-26-2007, 10:25 PM
SDG SDG is offline
Guest


 
Join Date: Feb 2007
Location: H-Town, Texas
Posts: 18,009
Quote:
Originally Posted by Gary Blacksher View Post
Question for Dan still remains unanswered.

Is Jesus name baptism a Biblical absolute doctrine that one MUST adhere to?

Yes or No.
Jesus name baptism is BIBLE .... Gary ... HELLLOOOOO
Reply With Quote
  #450  
Old 04-26-2007, 10:25 PM
rrford's Avatar
rrford rrford is offline
Registered Member


 
Join Date: Feb 2007
Posts: 2,792
Quote:
Originally Posted by Daniel Alicea View Post
towards 'eis' the salvation/remission afforded to us at Calvary ... absolutely.
Now who is adding words?
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Is Acts 2:38 your god? SDG The D.A.'s Office 438 09-16-2010 07:00 PM
Calling all PAJCers: When does Justification and Remission Happen? SDG The D.A.'s Office 353 05-30-2008 01:39 PM
book of acts revival brazil Rev. Raul Alvear Jr Missions Area 10 03-06-2007 08:11 PM
Acts 2:38 in 2007 Nahum Deep Waters 82 02-27-2007 02:17 PM
book of acts revival brazil Rev. Raul Alvear Jr Missions Area 2 02-25-2007 10:38 AM

 
User Infomation
Your Avatar

Latest Threads
- by jfrog
- by Salome
- by Amanah

Help Support AFF!

Advertisement




All times are GMT -6. The time now is 02:22 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.