Quote:
Originally Posted by Praxeas
It's just neuter because that is how grammar works. It does not mean a spirit is not a person nor does it mean a spirit is not male or female. It's just grammar. Other words have gender too like Logos. Logos is a masculine word and often is used NOT to refer to jesus.
Spirit is what God is or has just as you and I have spirit too. In Hebrew Spirit is feminine
See I don't get hung up on what gender God is. It's not relevant. God is our Father. He has a father relationship to us. Jesus is our high Priest and our Shepherd etc etc etc. Relationship is what is important, Understanding His role and relationship to us is what is important.
I think the only reason God is called a HE is because that is what WE call him because of the order of creation and gender roles God ordained.
BTW anyone wanna speculate why we won't marry in heaven "being like the angels"? What is it about angels that we will be like them and not marrying?
The bible says angels are spirits too. Are the all male? Will we be all male? lol
|
This post says a lot more than you think, Praxeas ... Let's disregard the gender qualifications put on words by languages ....
I think by stating the abstract value we have placed on the relationship we have w/ God as Him being masculine .... the topics of Y chromosomes, or reproductive organs, etc ... becomes irrelevant ...
Scripture .... His Word ... has placed this masculine value ...
the relationships HE HAS SOUGHT to have w/ us ... has also made him masculine in our human minds and hearts ...
Simply replacing Him with "it" as we use "it" in our English language flies in the face of the value we have placed for God, IMO.
Furthermore, I will reiterate that modern translators have seen the error of the KJV translators in the inconsistency of calling His Spirit an "it" ... when talking about God.
A chair is called a chair because we as a culture have accepted chair to represent the device we use to sit on .. we could decide tomorrow that its not to be called a chair .. but a mufaba ... and if the culture accepts that value to represent the abstract concept ...then it would become part of our language.
We only have one word for snow in our language because we need to have a word to represent and place a value on the white frozen stuff that falls from the sky ...
However, the Inuit, or Eskimo ... has developed variations and distinct words to describe snow ... based on what type of snow it is, its texture, when it falls, etc. Why? Because it is so important to their culture they had to develop words to represent the values it has for them.
Example:
Eskimo Snow Lexemes
A. Snow particles
(1) Snowflake
qanuk 'snowflake'
qanir- 'to snow'
qanunge- 'to snow' [NUN]
qanugglir- 'to snow' [NUN]
(2) Frost
kaneq 'frost'
kaner- 'be frosty/frost sth.'
(3) Fine snow/rain particles
kanevvluk 'fine snow/rain particles
kanevcir- to get fine snow/rain particles
(4) Drifting particles natquik 'drifting snow/etc'
natqu(v)igte- 'for snow/etc. to drift along ground'
(5) Clinging particles
nevluk 'clinging debris/
nevlugte- 'have clinging debris/...'lint/snow/dirt...'
B. Fallen snow
(6) Fallen snow on the ground
aniu [NS] 'snow on ground'
aniu- [NS] 'get snow on ground'
apun [NS] 'snow on ground'
qanikcaq 'snow on ground'
qanikcir- 'get snow on ground'
(7) Soft, deep fallen snow on the ground
muruaneq 'soft deep snow'
(8) Crust on fallen snow
qetrar- [NSU] 'for snow to crust'
qerretrar- [NSU] 'for snow to crust'
(9) Fresh fallen snow on the ground
nutaryuk 'fresh snow' [HBC]
(10) Fallen snow floating on water
qanisqineq 'snow floating on water'
C. Snow formations
(11) Snow bank
qengaruk 'snow bank' [Y, HBC]
(12) Snow block
utvak 'snow carved in block'
(13) Snow cornice
navcaq [NSU] 'snow cornice, snow (formation) about to collapse'
navcite- 'get caught in an avalanche'
D. Meterological events
(14) Blizzard, snowstorm
pirta 'blizzard, snowstorm'
pircir- 'to blizzard'
pirtuk 'blizzard, snowstorm'
(15) Severe blizzard
cellallir-, cellarrlir- 'to snow heavily'
pir(e)t(e)pag- 'to blizzard severely'
pirrelvag- 'to blizzard severely'
In conclusion, if you admit that our relationships, interactions and even His Word place a masculine value on God ... then grammar, Greek, Hebrew ... becomes irrelevant ... our commonly accepted abstract value then makes He a He and not a she or an it ... Making the 3 KJV verses Eliseus posted inconsistent.
The New King James Version, The New International Version, the New American Standard version, original Greek Hebrew don't use it but rather pronouns for a masculine God ... yet there seems to be a desire to intellectualize ... the obvious.