Quote:
Originally Posted by Daniel Alicea
Sir ... if l handed you a Spanish bible would you read it?
I can't teach your remission is different from forgiveness doctrine using a Spanish bible ... which I do use ... EVEN IF I TRIED TO ....
as for your attempt to dismiss the ability of thousands of bible students who have studied basic Greek terms and the unanimous consensus of theologians ... both expert and amateur ... including David Bernard and Daniel Segraves .... on a basic theological concept/word and it's meaning ...
shows your contempt and/or negligence for interpreting and rightly dividing the Word without bias ... and ultimately TRUTH, IMO.
Simply takes a Greek/English dictionary for this simple exercise, Elder ... not years of linguistic study.
I wonder if I can throw out this desperate barb next time you try to speak authoritatively about the Greek in regards to such words as kouros?
|
Dan,
In many places throughout the Bible both Hebrew and Greek words have more than one meaning which would be nonsensical if the same English word was used for each. For example, the word "know" in KJV has two obviously different meanings. When Adam "knew" Eve, it was obviously different from "knowing" the Truth, no? When God "repented of the evil" He was about to do, you surely don't think He was about to engage in Satan's type of evil, do you? If I say the word "jam", am I talking about jelly, improvised music, paper stuck in a copier, or someone in a difficult situation?
Having said that, I haven't studied this issue out completely, so I must go into Berean mode on this one, but I'll get back to you.