View Single Post
  #274  
Old 12-15-2024, 10:14 PM
donfriesen1 donfriesen1 is offline
Registered Member


 
Join Date: Jan 2020
Posts: 483
Re: 1Co11.2-16. Instincts. The Cover of Shame.

The veil view says that v5 shows God commanding the veil. While lost in the interweb (Esais' term), I asked chatGPT 3 questions about gk word grammar indicating commands or not. The questions I asked and chatGPT's answers are below. This may indicate that Paul does not command either uncut long hair or the veil.

1. You said: If the koine gk language wants to use a tense which is like a command, which tense does it use?

ChatGPT said: In Koine Greek, the tense used to express a command or imperative action is the imperative mood, not a specific tense. The imperative mood is used to give direct commands, requests, or instructions.

While Greek verbs have various tenses (like present, aorist, future, etc.), in the context of the imperative, these tenses have slightly different functions:
Present Imperative: Often used for commands that express continuous or habitual actions. For example: λύε (lúe) — "Release!" (as an ongoing or habitual action)
Aorist Imperative: Used for commands that are to be performed as a single, completed action. For example: λύσον (lýson) — "Release!" (as a single action or event)
Future Imperative: This is rarer, but it can be used to indicate a command with an expectation that it will happen in the future. For example: λύσεις (lýseis) — "You will release!" (a command regarding future action)


In summary, while Koine Greek uses the imperative mood for commands, the choice of tense (present, aorist, or future) affects whether the action is seen as ongoing, completed, or expected in the future.


2. You said: Is the imperative tense used anywhere in 1Co11.2-16?

ChatGPT said: Yes, the imperative mood appears in 1 Corinthians 11:2-16, where Paul gives commands and instructions regarding worship, the role of women, and head coverings. The imperative is used for direct commands, instructions, and advice in these verses.

Here are some examples of the imperative mood in this passage:
1 Corinthians 11:3-16 (selected excerpts):

a) 1 Corinthians 11:4: πᾶς ἀνὴρ προσευχόμενος ἢ προφητεύων ἐπικαλύπτων τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ αἰσχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ Translation: "Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head."
Here, although it's not an imperative, the idea is instructive in nature, guiding the behavior of men in worship. This verse explains what should not be done.

b) 1 Corinthians 11:6: εἰ δὲ ἡ γυνὴ οὐκ ἐξυπνίσθη, ἄλλοτε κεφαλὴν ἐκκαλύψασθαι Translation: "For if a woman is not covered, let her also be shorn."
This is an imperative: "Let her be shorn" (ἀποκαλυφθῆναι) is a command indicating the result if the woman doesn't cover her head.

c) 1 Corinthians 11:10: διὰ τοῦτο ὀφείλει ἡ γυνὴ ἐξουσίαν ἔχειν ἐπὶ τῇ κεφαλῇ διὰ τοὺς ἀγγέλους. Translation: "For this reason the woman ought to have authority on her head because of the angels."
While this verse doesn't contain an imperative, it provides a rationale for the behavior being instructed.


In summary, while the passage in 1 Corinthians 11 contains several instances where instructions or theological principles are given, imperatives like "let her be shorn" (11:6) are used, especially when Paul is discussing the behaviors expected during worship. These are commands or instructions intended to guide the Corinthians' actions regarding head coverings.


3. You said: List all.

ChatGPT said: In 1 Corinthians 11:2-16, Paul gives a number of instructions and commands. Here are the imperative verbs found in this passage, highlighting those with a direct command or instruction.


1 Corinthians 11:2-16 (with the Imperative Mood Verbs):

1 Corinthians 11:2: Μνημονεύω (mnēmoneúō) — "I commend" or "I praise" (present active indicative, but not an imperative).
1 Corinthians 11:4 Ἐπικαλύπτων (epikalýptōn) — "having his head covered" is not an imperative, but a participle describing a condition.
1 Corinthians 11:5: No imperative verb is used in this verse.
1 Corinthians 11:6: Ἀποκαλυφθῆναι (apokalýphthēnai) — "let her be shorn" (imperative, aorist passive) — This is a command regarding what should happen if a woman is not covered.
1 Corinthians 11:7: No imperative verb is used in this verse.
1 Corinthians 11:8-9: No imperative verb is used in these verses. They provide a theological explanation about the order of creation.
1 Corinthians 11:10: No imperative verb is used in this verse, although there is a statement of obligation for women to have authority on their heads.
1 Corinthians 11:11-12: No imperative verb is used in these verses. These are explanatory statements about the interdependence of men and women.
1 Corinthians 11:13: Διακρίνετε (diakrínēte) — "Judge for yourselves" (imperative, present active) — A command to the Corinthians to make their own judgment on the issue of head coverings.
1 Corinthians 11:14: Οὐκ ἔστιν (ouk estin) — "Is it not" is a rhetorical question, not an imperative.
1 Corinthians 11:15: No imperative verb is used in this verse.
1 Corinthians 11:16: No imperative verb is used in this verse. It's a concluding statement about the practice of head coverings.

Summary of Imperatives:

1 Corinthians 11:6: Ἀποκαλυφθῆναι (apokalýphthēnai) — "Let her be shorn"
1 Corinthians 11:13: Διακρίνετε (diakrínēte) — "Judge for yourselves"
These are the two key instances of the imperative mood used in 1 Corinthians 11:2-16. The first one is a command related to the head covering issue, and the second one is an instruction to the Corinthians to make a judgment based on their own understanding of nature.

(Do not fully trust Ai bots. Double check what they say. They are nororious for error.)
Reply With Quote