Ah, we posted simultaneously, and I hadn't read your post until just now. As I mentioned, I have heard a pretty good message on the possibility of mis-transliteration at
Gen 4:1, but really, I am ambivalent here, and can't help but feel that a spiritual interpretation of "serpent seed," which you provide here, amounts to the same thing, as far as I can see, and is possibly the more probable.
All my understanding of "serpent seed" would allow for a Kenite to be saved, as you point out, just like anyone else, and do not promote "seed bashing," as I suspect a more fringe interpretation here might. However, because I am precluded from seed bashing does not mean I would trust a Kenite to translate my Bible, lol.