![]() |
Evangelist Benincasa Said
Quote:
The name preserved in the Greek language is Iesous. You want me to call Jesus Iesous? |
Re: Evangelist Benincasa Said
I think Joshua ... or Josue are accurate as well.
|
Re: Evangelist Benincasa Said
Quote:
Quote:
By the way Michael, didn't you call me *Dom* ? |
Re: Evangelist Benincasa Said
Quote:
Then the transliteration of Iesous (Yay soos) should have the same sound in English. Also how about the "s" at the end? Was it preserved by God? Was not the s added to the name to make it conform to the Greek language? If the s were removed would it yield Iesou? Is that pronounced Yay soo? Yes I called you Dom. Is that not the name I knew you by in Paltalk? |
Re: Evangelist Benincasa Said
The Greek pronunciation is not
Yay soos The Iota does not have a y sound in this case. |
Re: Evangelist Benincasa Said
Quote:
|
Re: Evangelist Benincasa Said
There is a difference in sound vs grammatical meaning. They don't always bring about equivalents in both areas.
|
Re: Evangelist Benincasa Said
Quote:
|
Re: Evangelist Benincasa Said
Quote:
|
Re: Evangelist Benincasa Said
Quote:
However, the Mythbusters more or less busted the idea when they utterly failed to record anything on a clay pot under optimal conditions and using good equipment (other then the clay pot itself). |
All times are GMT -6. The time now is 03:03 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.